Descoperă cele mai recente știri din Satu Mare și din întreaga lume pe StiriSM.ro. Informații actualizate despre politică, sport, stil de viață și multe altele.
Cross-Border Language Accessibility in Public Life /
Транскордонна мовна доступність у суспільному просторі /
Határokon átnyúló nyelvi akadálymentesítés a közéletben /
Accesibilitate lingvistică transfrontalieră în viaţa publică
Language APL
PARTENERIAT FĂRĂ FRONTIERE
HUSKROUA/23/S/3.1/011
Uniunea Europeană susţine, conform principiilor sale directive, iniţiativele ce îmbunătăţesc gradul de accesibilitate (European Accessibility Act) şi de permeabilitate a graniţelor (FRONTEX: The European Border and Coast Guard Agency) în spaţiul european. Programul az Interreg Europe a fost creat drept un instrument al politicii de extindere, ca prin intermediul proiectelor finanţate să se diminueze disparităţile dintre regiunile Uniunii Europene şi cele limitrofe din statele candidate, în ceea ce priveşte nivelul de dezvoltare, potenţialul de creştere şi nivelul de trai..
Obiectivul proiectului:
Trecutul istoric al zonei transfrontaliere ucraineano-româno-maghiare a lăsat moştenire convieţuirea a numeroase grupuri de minorităţi pe teritoriul acestor state. Războiul ruso-ucrainean a avut ca efect refugierea unui număr însemnat de cetăţeni ucraineni spre ţările Uniunii Europene, majoritatea în cele învecinate Ucrainei. Oricare ar fi motivul, viaţa minoritariilor este direct influenţată de posibilităţile de a-şi folosi limba maternă sau cea a statului vecin pe teritoriul unde trăieşte. Uniunea Europeană susţine drepturile lingvistice ale minorităţilor, demersurile în acest domeniu concretizându-se prin aprobarea Cartei Europene a Limbilor Regionale sau Minoritare. Acest act a devenit important în urma experienţelor conflictelor internaţionale europe, izbucnite în majoritatea cazurilor ca urmare a nerespectării unor drepturi lingvistice. Un alt aspect relevant din acest domeniu este cel economic. Permeabilitatea transfrontalieră îşi poate genera efectele dorite de dezvoltare economică şi de cooperare doar dacă există premisele unei comunicări eficiente. Se poate observa că în zona transfrontalieră succesul unei întreprinderi poate fi influenţat negativ dacă are o comunicare către clienţi doar într-o limbă (limba oficială în majoritatea cazurilor). Obiectivul nostru este promovarea multilingvismului, ţinând cont de opţiunile clienţilor minoritari sau proveniţi din regiunile învecinate.
Ca urmare, proiectul nostru îşi defineşte două obiective:
Activităţile prevăzute în proiect:
Prin partenerul din Ucraina se alătură implementării proiectului Centrul de Cercetare Lingvistică Hodinka Antal, din cadrul Colegiului Maghiar II. Rákóczi Ferenc din Transcarpatia, instituţie ce iniţiase în trecut numeroase astfel de acţiuni, cercetând fenomenele legate de folosirea limbii maghiare în sfera publică şi privată (a se vedea: https://hodinkaintezet.uz.ua/kutatasi-programok/lathato-es-mukodo-ketnyelvuseg-2011/). Una dintre principalele concluzii ale cercetărilor indică în rândul populaţiei maghiare din Transcarpatia o dorinţă foarte ridicată pentru folosirea limbii materne în sfera publică, iar în sfera privată, ca urmare a proceselor istorice specifice, s-a format o dorinţă accentuată pentru multilingvism.
Durata de implementare: 1 ianuarie 2025 – 31 decembrie 2025.
Beneficiarul lider:
HU: Gruparea Europeană de Cooperare Teritorială Tisza / Tisza European Grouping of Territorial Cooperation Limited Liability
Partenerii de proiect:
UA: Благодійний Фонд Закарпатський угорський інститут/ Fundaţia Caritabilă pentru Colegiul Maghiar din Transcarpatia / Charity Foundation for the Transcarpathian Hungarian College
RO: Fundaţia Identitas Alapitvany, Satu Mare / Identitas Foundation
Bugetul total al proiectului: 299.352,06 EUR
Valoarea finanţării din partea Uniunii Europene: 269.416,85 EUR
Pentru a putea comenta sau a vizualiza comentariile pe StiriSM.ro, este necesar să fii conectat în contul tău personal. Intră în cont.